57- وسوف نطالب بإنشاء نظم للإصلاح والتعويض، بغية إعادة إرساء أسس سلامة المياه والنظم الإيكولوجية. 我们将要求建立修复和补偿制度,以重建水与生态系统的完整性。
أمّا الحلول الوسط التي شهدها وضع الغايات الإنمائية للألفية، ومن ذلك مثلاً عدم التصدّي لقضية سلامة المياه فلا ينبغي تكرارها. 绝不能重复在拟订千年发展目标时作出的妥协,如没有触及水安全的问题。
كما أن التكنولوجيا الأحيائية تلعب دورا حيويا في زيادة سلامة المياه وتحسين المرافق الصحية والحد من الأمراض المنقولة بالمياه. 生物技术在加强用水安全和卫生,减少水滋生疾病方面,也发挥了关键性作用。
كما يلزم بذل جهود واسعة النطاق في المناطق الحضرية والريفية على السواء لضمان سلامة المياه الموزعة للاستهلاك البشري. 85. 城市和农村地区都需要作出重大努力,以便确保所提供水的质量可供人们安全使用。
وينبغي حث الدول بقوة على القيام، بصفة خاصة، بأعمال الدورية وتأمين سلامة المياه البحرية لأغراض الملاحة بطريقة متضافرة. 尤其应该大力鼓励各国用协同一致的方式,进行巡逻和确保用于航运目的的海洋水域的安全。
ويمكن أن تساعد معالجة المياه على مستوى الأسرة المعيشية على ضمان سلامة المياه المحلية، وقد اتضح أن لها أثرا هاما في الوقاية من الإسهال، وبخاصة لدى صغار الأطفال. 家庭水处理可有助于确保家庭用水的安全,并且已证明对预防腹泻,特别是幼儿的腹泻有显着效果。
ولابد من النظر في المسائل المتعلقة بالمياه العذبة والمياه المالحة معا عند وضع السياسيات الوطنية والإقليمية والدولية مع مراعاة سلامة المياه الساحلية والبحرية وإنتاجيتها. 在制订国家、区域和国际政策方面,淡水和咸水问题应同时加以考虑,与沿海及海洋水域的健康和生产力的联系必须有所顾及。
ومن الأمثلة على ذلك نهج جديد إزاء سلامة المياه يُنفذ في سري لانكا بمشاركة القطاع الخاص، وبرنامج شامل للتخطيط لسلامة المياه في الهند. 这方面的例子包括在斯里兰卡,在私营部门的参与下开展了一个实现水安全的新方法,以及在印度开展了一个综合水安全规划方案。
تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى استثمار المزيد من الموارد بغية تحسين الوصول إلى مياه الشرب المأمونة وإلى اتخاذ تدابير لحماية الموارد المائية من التلوث وضمان سلامة المياه المقدمة للسكان. 委员会呼吁缔约国投入更多资源,改善获得安全饮用水的情况,并采取措施保护水资源免遭污染,确保人口的用水安全。